Карты Нинтендо, Morozoff Buckinhem Wisky и новые японские традиции


Знаете ли вы, что компания Нинтендо в 60–х годах, пытаясь сохранить свой карточный бизнес, начала выпускать игральные карты в стиле nu? В частности под заказ, например, для рекламы такого изысканного напитка как Morozoff Buckinhem Wisky. Встретив столь необычное сочетание русской фамилии и Букенгемского (не дворца и не герцога) виски в Японии, захотелось узнать, кто же автор столь оригинальной торговой марки.

Им оказался купец из Симбирской губернии Федор Дмитриевич Морозов, бежавший после революции сначала в Харбин, а оттуда в Кобэ, где в 1926 году открыл свой магазинчик «Confectionery F.MOROZOFF» по продаже шоколада. Организовать поставку сырья ему помог придворный кондитер семейства Романовых Макар Гончаров. Совместного бизнеса у двух соотечественников не получилось. Пришлось 15–летнему сыну Морозова Валентину бросить колледж и учиться кондитерскому ремеслу, чтобы поднимать семейный бизнес.

В 1934 году Валентин женится, а в 1936 году (уж не жена ли подала эту идею мужу?) в английской газете The Japan Advertise появляется реклама шоколада в качества подарка для дня Святого Валентина:"For your VALENTINE, Make A Present of Morozoff’s FANCY BOX CHOCOLATES."

Вышедшая на английском языке реклама предназначалась в первую очередь иностранцам, но в переводе на японский стала предлагать девушкам выразить свои чувства любимому с помощью шоколада. То ли переводчики ошиблись, то ли в стране, где мужчина воспринимается женской половиной как небожитель, иного и быть не могло, но праздник Святого Валентина стал днем, когда женщины признаются мужчинам в своих чувствах. Вот так и родилась японская традиция дарить шоколад 14 февраля.

Растущая популярность конкурента не давала покоя завистникам, и в 1977 году компания с непроизносимым для русского уха названием Ишимурамансейдо (Ishimuramanseido) начала рекламировать разновидность белого зефира маршмэллоус как мужской подарок к 14 марта. Идею подхватила Национальная Ассоциация, которая использовала тему "ответного дня" дню Святого Валентина, объявив 14 марта "Белым днем", в который мужчины дарят женщинам сладости (в том числе и шоколад) белого цвета.

По сложившейся традиции, японки, вручившие презент понравившемуся им человеку месяц назад, могут в этот день ждать ответного подарка. В последнее время действует правило тройного возвращения (яп. 三倍返し), согласно которому стоимость мужского подарка должна быть в два–три раза выше (и уже не ограничивается сладостями).

Поистине, верна русская народная пословица: "Как 23 февраля отпразднуешь, так 8 марта и встретишь!"

На КДПВ карты Нинтендо, выпущенные для Morozoff Buckenhem Wisky. Как этот напиток оказался среди шоколада точно неизвестно. Есть только предположение, что ответ Морозовых на конфеты с начинкой виски (whiskey bonbon), с которыми познакомил японцев их давний конкурент Макар Гончаров.

Кстати, шоколадные фабрики Гончарова и Морозова до сих пор существуют, а убедительные финансовые результаты последней можно посмотреть тут.

140
Подписаться на Dirty
Знаете ли вы, что компания Нинтендо в 60–х годах, пытаясь сохранить свой карточный бизнес
Надо же, они, оказывается, начинали в 1889 как производитель карт и лишь в 1970–х занялись игрушками и игровыми автоматами. Не знал.
QwertyD3: Компания Нинтендо, оберегая свой семейный имидж производителя игр для детей, совсем не любит вспоминать, что прадедушка нынешнего президента компании Фусадзиро Ямаути открыл в 1889 году в Киото магазинчик, где начал продавать нарисованные вручную на коре тутового дерева карты ханафуда. Карты ханафуда — это такой японский вариант португальских карт, завезённых первым миссионером Франциском Ксавье.
Основными клиентами молодого предпринимателя стали игорные дома. В них собирались мафиозные группировки якудза, те самые, которым при попытке мухлевать отрубали кончик мизинца.

620x420 px

Отличительной чертой якудза являются огромные татуировки, которые могут покрывать все тело. Одна из причин присверженности якудза к татуировкам — желание продемонстрировать стойкость духа и презрение к физическим страданиям.
Да и само название якудза происходит из карточных игр. «Я» в переводе с японского «восемь», «ку» — «девять», «дза» — видоизмененное «сан», то есть «три». В сумме — двадцать, самое плохое число в японских картах.
Avordic: Фууу, отвратительное исполнение татуировки на пикче.
Так значит "праздник Святого Валентина стал днем, когда женщины признаются мужчинам в своих чувствах"? А то мне тут намекают на новый Iphone. ТС плюс в карму, мне экономия бюджета. Ха Ха, то есть мяу.
Sanan: Смотрите, подарит Вам что–то сегодня девушка, а потом придется делать подарок в три раза дороже!
Sanan: девушки и дети — это всегда дорого.
Avordic: Мне ли не знать.
"Кстати, шоколадные фабрики Гончарова и Морозова до сих пор существуют. " Это Интересно, ведь "гайджинг" редко приживаются в Стране Восходящего Солнца.

3682x4028 px
карты не лишены некоторой изящности, только играть ими затруднительно.
Интересно, а сейчас приобрести подобное можно?
Автору спасибо.
ktibrmatras: Если пойти по ссылке bellabs, то можно увидеть, что эти карты продавались за 35 долларов. Именно там я их и нашла.
"Morozoff Buckingham Whisky" всё же.
nexus: Да, конечно. Спасибо.
А 8 Марта им не покатило?
hovan: А они про него и не слыхивали
Спасибо, очень интересно.
Лишний раз убеждаешься, что многие из нынешних традиций растут из чьего–то желания нарастить продажи.
XMbIPb: Я дала ссылки на фабрики в конце поста. Там можно даже посмотреть рост прибыли посмотреть за 2016 год.